|
|
1.1 ! root 1: .\" @(MHWARNING) ! 2: .TH BURST 1 "April 22, 1986" MH [mh.6] ! 3: .UC 6 ! 4: .SH NAME ! 5: burst \- explode digests into messages ! 6: .SH SYNOPSIS ! 7: .in +.5i ! 8: .ti -.5i ! 9: burst ! 10: \%[+folder] \%[msgs] ! 11: \%[\-inplace] \%[\-noinplace] ! 12: \%[\-quiet] \%[\-noquiet] ! 13: \%[\-verbose] \%[\-noverbose] ! 14: \%[\-help] ! 15: .in -.5i ! 16: .SH DESCRIPTION ! 17: \fIBurst\fR considers the specified messages in the named folder to be ! 18: Internet digests, and explodes them in that folder. ! 19: ! 20: If `\-inplace' is given, ! 21: each digest is replaced by the \*(lqtable of contents\*(rq for the digest ! 22: (the original digest is removed). ! 23: \fIBurst\fR then renumbers all of the messages following the digest in the ! 24: folder to make room for each of the messages contained within the digest. ! 25: These messages are placed immediately after the digest. ! 26: ! 27: If `\-noinplace' is given, ! 28: each digest is preserved, ! 29: no table of contents is produced, ! 30: and the messages contained within the digest are placed at the end of ! 31: the folder. ! 32: Other messages are not tampered with in any way. ! 33: ! 34: The `\-quiet' switch directs \fIburst\fR to be silent about reporting ! 35: messages that are not in digest format. ! 36: ! 37: The `\-verbose' switch directs \fIburst\fR to tell the user the general ! 38: actions that it is taking to explode the digest. ! 39: ! 40: It turns out that \fIburst\fR works equally well on forwarded messages and ! 41: blind\-carbon\-copies as on Internet digests, ! 42: provided that the former two were generated by \fIforw\fR or \fIsend\fR. ! 43: .Fi ! 44: ^$HOME/\&.mh\(ruprofile~^The user profile ! 45: .Pr ! 46: ^Path:~^To determine the user's MH directory ! 47: .Ps ! 48: ^Current\-Folder:~^To find the default current folder ! 49: .Ps ! 50: ^Msg\-Protect:~^To set mode when creating a new message ! 51: .Sa ! 52: \fIProposed Standard for Message Encapsulation\fR (aka RFC\-934), ! 53: .br ! 54: inc(1), msh(1), pack(1) ! 55: .De ! 56: `+folder' defaults to the current folder ! 57: .Ds ! 58: `msgs' defaults to cur ! 59: .Ds ! 60: `\-noinplace' ! 61: .Ds ! 62: `\-noquiet' ! 63: .Ds ! 64: `\-noverbose' ! 65: .Co ! 66: If a folder is given, it will become the current folder. ! 67: If `\-inplace' is given, ! 68: then the first message burst becomes the current message. ! 69: This leaves the context ready for a \fIshow\fR of the table of contents ! 70: of the digest, and a \fInext\fR to see the first message of the digest. ! 71: If `\-noinplace' is given, ! 72: then the first message extracted from the first digest burst becomes the ! 73: current message. ! 74: This leaves the context in a similar, but not identical, ! 75: state to the context achieved when using `\-inplace'. ! 76: .Bu ! 77: The \fIburst\fR program enforces a limit on the number of messages which may ! 78: be \fIburst\fR from a single message. ! 79: This number is on the order of 1000 messages. ! 80: There is usually no limit on the number of messages which may reside in the ! 81: folder after the \fIburst\fRing. ! 82: ! 83: Although \fIburst\fR uses a sophisticated algorithm to determine where one ! 84: encapsulated message ends and another begins, ! 85: not all digestifying programs use an encapsulation algorithm. ! 86: In degenerate cases, ! 87: this usually results in \fIburst\fR finding an encapsulation boundary ! 88: prematurely and splitting a single encapsulated message into two or more ! 89: messages. ! 90: These erroneous digestifying programs should be fixed. ! 91: ! 92: Furthermore, ! 93: any text which appears after the last encapsulated message is not placed ! 94: in a seperate message by \fIburst\fR. ! 95: In the case of digestified messages, ! 96: this text is usally an \*(lqEnd of digest\*(rq string. ! 97: As a result of this possibly un\-friendly behavior on the part of \fIburst\fR, ! 98: note that when the `\-inplace' option is used, ! 99: this trailing information is lost. ! 100: In practice, ! 101: this is not a problem since correspondents usually place remarks in text ! 102: prior to the first encapsulated message, ! 103: and this information is not lost. ! 104: .En
This archive runs on limited infrastructure. Preserving old code on modern bandwidth. Automated agents are requested to crawl responsibly.