Annotation of 43BSDTahoe/new/help/src/emacs, revision 1.1.1.1

1.1       root        1: .TI EMACS
                      2: Introduction to the GNU Emacs Text Editor
                      3: 
                      4: .I Emacs
                      5: is a general-purpose, full-screen text editor that Academic
                      6: Computing Services provides with neither consulting
                      7: nor bug-fixing support.
                      8: The 
                      9: .I emacs
                     10: command resides in the directory
                     11: .I /usr/xtra ,
                     12: so you must either include it in your search path (type
                     13: .E "help searchpath"
                     14: for more information) or invoke it with its full name,
                     15: .E /usr/xtra/emacs .
                     16: We chose the GNU version \*- GNU stands for Gnu's Not Unix,
                     17: the name of a Unix-compatible software system intended
                     18: for free distribution \*- because it appears to be the most
                     19: popular and best-documented, not to mention cheapest,
                     20: of the various versions available.
                     21: .SH Key Features and Cautions
                     22: Here are some important factors to consider when using
                     23: .I emacs .
                     24: First of all, when there are system crashes, terminal disconnections,
                     25: or other problems that cause an editing session to be aborted,
                     26: .I emacs ,
                     27: like
                     28: .I vi ,
                     29: does its best to save your editor buffers before giving up, but unlike
                     30: .I vi ,
                     31: you have no recourse if you lose the results of your editing session.
                     32: In such a case
                     33: .I
                     34: you will not be eligible for any refund
                     35: .R
                     36: nor can you be assured that the problem will be fixed.
                     37: Second,
                     38: .I emacs
                     39: is perhaps the most powerful editor in existence, but it is also complex
                     40: and slow, especially on starting up (although it has screen updating
                     41: and typeahead facilities that make it seem faster than
                     42: .I vi
                     43: on a slow terminal).
                     44: On the other hand, it has an extensive built-in help mechanism
                     45: and a style that some people say is more natural than
                     46: .I vi 's.
                     47: The manual for this version of 
                     48: .I emacs
                     49: is currently available from the ACS Library in 218 Evans Hall.
                     50: .SH Other Advantages
                     51: .I Emacs
                     52: can easily be customized and extended with your own commands,
                     53: it can display two or more files at once (in different
                     54: regions of the screen called windows), and can do horizontal scrolling.
                     55: In support of text processing it can do automatic filling of text,
                     56: detection and correction of spelling mistakes, and textual transposition.
                     57: In support of program development it accomodates indentation and
                     58: comment styles for different programming languages, tag tables, and
                     59: Lisp expression evaluation.
                     60: Miscellaneous extra features include mechanisms for editing pictures,
                     61: editing directories, and handling mail.
                     62: One of the most unusual advantages of this version of
                     63: .I emacs ,
                     64: the GNU version, is that it is probably the most celebrated
                     65: program in the GNU free-software movement, which holds that good
                     66: programs should be shared without cost among people who want to use them.
                     67: See the manual section entitled ``The GNU Manifesto'' for more details.
                     68: .SH Local Differences
                     69: This version contains support for X Windows, a general-purpose
                     70: window package running on Micro-Vax and Sun workstations.
                     71: We will try to keep current with latest releases of
                     72: .I emacs
                     73: running on the campus, but once again, we cannot promise to
                     74: respond to specific new releases or bug reports.
                     75: .SH Getting Started
                     76: There are a few points to keep in mind when you first begin to use
                     77: .I emacs .
                     78: First, your TERM environment variable setting must be consistent
                     79: with your terminal or terminal emulator (just as for
                     80: .I vi ).
                     81: Second, the terminal or terminal emulator must be set up to send
                     82: full 8-bit bytes.
                     83: In a regular login session full 8-bit transmission can be enabled
                     84: by setting NO PARITY before entering
                     85: .I emacs ;
                     86: in an
                     87: .I rlogin
                     88: session you have to have invoked
                     89: .I rlogin
                     90: with the
                     91: .E \-8
                     92: option.
                     93: If the terminal type is wrong or 8-bit transmission is not set
                     94: (for example, if your terminal or terminal emulator is set up
                     95: for IBM CMS connections), you may get parity error messages
                     96: or garbage on the screen.
                     97: 
                     98: Another less crucial point is to turn off flow-control (xon/xoff)
                     99: in your terminal or terminal emulator, that is, to set it so
                    100: that it does not transmit Control-S and Control-Q characters
                    101: during your login session.
                    102: A symptom of this problem is the spontaneous occurrence of
                    103: the message ``I-search'' at the bottom of the screen.
                    104: 
                    105: To start up the editor, type
                    106: .E emacs ,
                    107: and to get out of it type the two-character sequence
                    108: .E "Control-X Control-C" .
                    109: Although the help mechanism is very powerful, we recommend
                    110: reading the first few chapters of the manual before starting up
                    111: .I emacs .
                    112: If you want to go ahead anyway, you may find it hard to get rid
                    113: rid of the help text displayed on your screen
                    114: when you have finished reading it:  use the two-character sequence
                    115: .E "Control-X 1"
                    116: (one) to restore your display to normal.
                    117: To get a tutorial type the sequence
                    118: .E "Control-H t" ;
                    119: if you select it
                    120: .I emacs
                    121: simply switches your editing session to a copy of a file which
                    122: is the tutorial; perhaps the easiest way to get out of the tutorial
                    123: is to type the sequence
                    124: .E "Control-X Control-C" .
                    125: There is also a very informative ``info'' facility; type
                    126: .E "ESC info"
                    127: to get into it.
                    128: 
                    129: After using the editor you may notice some new files in your
                    130: directory having the same name as the one you were editing but with
                    131: a `~' appended or a `#' prepended to the name.
                    132: These are special backup and auto-save files, respectively,
                    133: and are no cause for concern unless you want to save space,
                    134: in which case it is safe to remove them.
                    135: 
                    136: 
                    137: jak

unix.superglobalmegacorp.com

This archive runs on limited infrastructure. Preserving old code on modern bandwidth. Automated agents are requested to crawl responsibly.