Annotation of pgp/pgp.1, revision 1.1.1.1

1.1       root        1: .TH PGP 1
                      2: .\" NAME should be all caps, SECTION should be 1-8, maybe w/ subsection
                      3: .\" other parms are allowed: see man(7), man(1)
                      4: .SH NAME
                      5: pgp \- Pretty Good Privacy encryption system
                      6: .\" denote multiple entry points thus; makewhatis(8) will catch them
                      7: .SH SYNOPSIS
                      8: pgp [options]
                      9: .SH "DESCRIPTION"
                     10: 
                     11: PGP (Pretty Good Privacy) is a public key encryption package to
                     12: protect E-mail and data files.  It lets you communicate securely with
                     13: people you've never met, with no secure channels needed for prior
                     14: exchange of keys.  It's well featured and fast, with sophisticated
                     15: key management, digital signatures, data compression, and good
                     16: ergonomic design.  If you really want to learn how to use it
                     17: properly, it's best to read the full documentation that comes with
                     18: the system, which is very complete.  This is a "quick start" guide
                     19: and reference manual; it is necessarily incomplete, and assumes you
                     20: are already familiar with most of the basic concepts, including the
                     21: concepts behind public key cryptography.
                     22: 
                     23: .SS "Terminology"
                     24: 
                     25: user id: an ascii string used to identify a user.  User IDs tend to
                     26: look like "Robert M. Smith <[email protected]>"; please try sticking to
                     27: that format.
                     28: 
                     29: pass phrase: the secret string used to conventionally encypher your
                     30: private key; it's important that this be kept secret.
                     31: 
                     32: keyring: a file containing a set of public or secret keys.  Default
                     33: names for public and secret rings are "pubring.pgp" and "secring.pgp"
                     34: respectively.
                     35: 
                     36: ascii armor: the ascii radix 64 format PGP uses for transmitting
                     37: messages over channels like E-Mail; similar in concept to uuencoding.
                     38: 
                     39: .SS "Command summary"
                     40: 
                     41: To see a quick command usage summary for PGP, just type:
                     42:         pgp -h
                     43: 
                     44: To encrypt a plaintext file with the recipient's public key:
                     45:         pgp -e textfile her_userid
                     46:       
                     47: To sign a plaintext file with your secret key:
                     48:         pgp -s textfile [-u your_userid]
                     49:       
                     50: To sign a plaintext file with your secret key, and then encrypt it 
                     51: with the recipient's public key:
                     52:         pgp -es textfile her_userid [-u your_userid]
                     53:       
                     54: To create a signature certificate that is detached from the document:
                     55:         pgp -sb textfile [-u your_userid]
                     56:       
                     57: To encrypt a plaintext file with just conventional cryptography, type:
                     58:         pgp -c textfile
                     59:       
                     60: To decrypt an encrypted file, or to check the signature integrity of a
                     61: signed file:
                     62:         pgp ciphertextfile [-o plaintextfile]
                     63:      
                     64: To generate your own unique public/secret key pair:
                     65:         pgp -kg
                     66:       
                     67: To add a public or secret key file's contents to your public or
                     68: secret key ring:
                     69:         pgp -ka keyfile [keyring]
                     70:       
                     71: To remove a key from your public key ring:
                     72:         pgp -kr userid [keyring]
                     73:       
                     74: To extract (copy) a key from your public or secret key ring:
                     75:         pgp -kx userid keyfile [keyring]
                     76:    or:  pgp -kxa userid keyfile [keyring]
                     77:       
                     78: To view the contents of your public key ring:
                     79:         pgp -kv[v] [userid] [keyring] 
                     80:       
                     81: To view the contents and check the certifying signatures of your 
                     82: public key ring:
                     83:         pgp -kc [userid] [keyring] 
                     84:       
                     85: To edit the userid or pass phrase for your secret key:
                     86:         pgp -ke userid [keyring]
                     87:       
                     88: To edit the trust parameters for a public key:
                     89:         pgp -ke userid [keyring]
                     90:       
                     91: To remove a key or just a userid from your public key ring:
                     92:         pgp -kr userid [keyring]
                     93: 
                     94: To sign and certify someone else's public key on your public key ring:
                     95:         pgp -ks her_userid [-u your_userid] [keyring]
                     96:       
                     97: To remove selected signatures from a userid on a keyring:
                     98:         pgp -krs userid [keyring]
                     99:       
                    100:       
                    101: Command options that can be used in combination with other command
                    102: options (sometimes even spelling interesting words!):
                    103:       
                    104: To produce a ciphertext file in ASCII radix-64 format, just add the
                    105: -a option when encrypting or signing a message or extracting a key:
                    106:         pgp -sea textfile her_userid
                    107:    or:  pgp -kxa userid keyfile [keyring]
                    108:       
                    109: To wipe out the plaintext file after producing the ciphertext file,
                    110: just add the -w (wipe) option when encrypting or signing a message:
                    111:         pgp -sew message.txt her_userid
                    112:       
                    113: To specify that a plaintext file contains ASCII text, not binary, and
                    114: should be converted to recipient's local text line conventions, add
                    115: the -t (text) option to other options:
                    116:         pgp -seat message.txt her_userid
                    117:       
                    118: To view the decrypted plaintext output on your screen (like the
                    119: Unix-style "more" command), without writing it to a file, use 
                    120: the -m (more) option while decrypting:
                    121:         pgp -m ciphertextfile
                    122:       
                    123: To specify that the recipient's decrypted plaintext will be shown
                    124: ONLY on her screen and cannot be saved to disk, add the -m option:
                    125:         pgp -steam message.txt her_userid
                    126:       
                    127: To recover the original plaintext filename while decrypting, add 
                    128: the -p option:
                    129:         pgp -p ciphertextfile
                    130:       
                    131: To use a Unix-style filter mode, reading from standard input and
                    132: writing to standard output, add the -f option:
                    133:         pgp -feast her_userid <inputfile >outputfile
                    134:       
                    135: 
                    136: .SS "The Config File"
                    137: 
                    138: PGP uses a fairly complete configuration database that is stored in
                    139: the file "config.txt"; please see the manual for complete details.
                    140: Some highlights:
                    141: 
                    142: MYNAME - Default User ID for Making Signatures
                    143:       
                    144: Default setting:  MYNAME = ""
                    145:       
                    146: The configuration parameter MYNAME specifies the default user ID to
                    147: use to select the secret key for making signatures.  If MYNAME is not
                    148: defined, the most recent secret key you installed on your secret key
                    149: ring is used.  The user may also override this setting by
                    150: specifying a user ID on the PGP command line with the -u option.
                    151: 
                    152: TEXTMODE - Assuming Plaintext is a Text File
                    153:       
                    154: Default setting:  TEXTMODE = off
                    155:       
                    156: The configuration parameter TEXTMODE is equivalent to the -t command
                    157: line option.  If enabled, it causes PGP to assume the plaintext is a
                    158: text file, not a binary file, and converts it to "canonical text"
                    159: before encrypting it.  Canonical text has a carriage return and a
                    160: linefeed at the end of each line of text.
                    161:       
                    162: This mode is automatically turned off if PGP detects that the
                    163: plaintext file contains 8-bit binary data.
                    164:       
                    165: ARMOR - Enable ASCII Armor Output
                    166:       
                    167: Default setting:  ARMOR = off
                    168:       
                    169: The configuration parameter ARMOR is equivalent to the -a command
                    170: line option.  If enabled, it causes PGP to emit ciphertext or keys in
                    171: ASCII Radix-64 format suitable for transporting through E-mail
                    172: channels.  Output files are named with the ".asc" extension.
                    173:       
                    174: If you tend to use PGP mostly for E-mail, it may be a good idea to
                    175: enable this parameter.
                    176: 
                    177: .SS "Key certification"
                    178: 
                    179: PGP employs a system where users specify trusted users who may sign
                    180: other people's public keys.  It is important that you understand how
                    181: this mechanism works; a full description is in the manual. 
                    182: 
                    183: IMPORTANT: The manual also describes how to generate and send a "key
                    184: compromise" certificate that tells readers that your private key has
                    185: been compromised.  If your key has been compromised, please read the
                    186: manual section on key compromise certificates and how to create them;
                    187: the faster you send out a key compromise certificate, the smaller the
                    188: window of opportunity for "bad guys" to send forged messages.
                    189: 
                    190: .SS "Important Hints"
                    191: 
                    192: PGP automatically tries compressing your input file; there is no point
                    193: in precompressing input for transmission.
                    194: 
                    195: PGP "ascii armor" is only needed on the outer transmitted message; as
                    196: an example, if you are, say, sending a public key to someone else and
                    197: you are for some reason signing it, simply armor the outer message;
                    198: it's better to sign the binary form of the key.
                    199: 
                    200: .SS "Foreign Languages"
                    201: 
                    202: PGP is easily customized for foreign language help and error
                    203: messages; it has been translated into 10 European languages.  See the
                    204: manual for details on the file "language.txt".
                    205: 
                    206: .SH ENVIRONMENT
                    207: 
                    208: PGP uses several special files for its purposes, such as your standard
                    209: key ring files "pubring.pgp" and "secring.pgp", the random number seed
                    210: file "randseed.bin", the PGP configuration file "config.txt", and the
                    211: foreign language string translation file "language.txt".  These
                    212: special files can be kept in any directory, by setting the environment
                    213: variable "PGPPATH" to the desired pathname.  If PGPPATH remains
                    214: undefined, these special files are assumed to be in the current
                    215: directory.
                    216: 
                    217: Normally, PGP prompts the user to type a pass phrase whenever PGP
                    218: needs a pass phrase to unlock a secret key.  But it is possible to
                    219: store the pass phrase in an environment variable from your operating
                    220: system's command shell.  The environmental variable PGPPASS can be
                    221: used to hold the pass phrase that PGP attempts to use first.  If
                    222: the pass phrase stored in PGPPASS is incorrect, PGP recovers by
                    223: prompting the user for the correct pass phrase.  This dangerous
                    224: feature makes your life more convenient if you have to regularly deal
                    225: with a large number of incoming messages addressed to your secret key,
                    226: by eliminating the need for you to repeatedly type in your pass phrase
                    227: every time you run PGP.  THIS IS A VERY DANGEROUS FEATURE; on UNIX it
                    228: is trivial to read someone else's environment using the ps(1) command.
                    229: If you are contemplating using this feature, be sure to read the
                    230: sections "How to Protect Secret Keys from Disclosure" and "Exposure on
                    231: Multi-user Systems" in the full PGP manual.
                    232: 
                    233: .SH "RETURN VALUE"
                    234: 
                    235: PGP returns a 0 to the shell on success, and a nonzero error code on
                    236: failure.  See the source code for details on nonzero status return
                    237: values.
                    238: 
                    239: .SH FILES
                    240: .br
                    241: .nf
                    242: .\" set tabstop to longest possible filename, plus a wee bit
                    243: .ta \w'/usr/lib/perl/getopts.pl   'u
                    244: *.pgp  ciphertext, signature, or key file
                    245: *.asc  ascii armor file
                    246: pubring.pgp    public key ring
                    247: secring.pgp    secret key ring
                    248: language.txt   foreign language string translation file
                    249: config.txt     configuration file
                    250: pgp.hlp        online help text file
                    251: 
                    252: .SH NOTE
                    253: The manual is really good, and it's really important in the long run
                    254: that you read it.  It may not be important to read the fine print on
                    255: a box of breakfast cereal, but it may be crucial to read the label of
                    256: a prescription drug.  Cryptography software is like pharmaceuticals--
                    257: so read the manual!
                    258: 
                    259: .SH CAVEATS
                    260: 
                    261: It is impossible to overemphasize the importance of protecting your
                    262: secret key.  Anyone gaining access to it can forge messages from you or
                    263: read mail addressed to you.  Be EXTREMELY cautious in using PGP on any
                    264: multi-user unix system.
                    265: 
                    266: PGP is believed by its authors to be secure when used as directed, but
                    267: then again everyone always claims their pet encryption system is
                    268: secure.  Read the section in the manual on "Trusting Snake Oil" and the 
                    269: section on "Vulnerabilities" for caveats.
                    270: 
                    271: .SH DIAGNOSTICS
                    272: 
                    273: Mostly self explanatory.
                    274: 
                    275: .SH BUGS
                    276: 
                    277: PGP was initially written for the PC, and behaves very PCish.  In
                    278: particular, its automagic file selection, file extensions, and the
                    279: like all make it somewhat alien in the UNIX environment.
                    280: 
                    281: .SH AUTHORS
                    282: 
                    283: Originally written by Philip R. Zimmermann.  Later augmented by a cast
                    284: of thousands, especially including Hal Finney, Branko Lankester, and
                    285: Peter Gutmann.
                    286: 
                    287: .SH "LEGAL RESTRICTIONS"
                    288: 
                    289: For detailed information on PGP licensing, distribution, copyrights,
                    290: patents, trademarks, liability limitations, and export controls, see
                    291: the "Legal Issues" section in the "PGP User's Guide, Volume II: 
                    292: Special Topics".
                    293: 
                    294: PGP uses a public key algorithm claimed by U.S. patent #4,405,829. 
                    295: The exclusive rights to this patent are held by a California company
                    296: called Public Key Partners, and you may be infringing this patent if
                    297: you use PGP in the USA.  This is explained in the PGP User's Guide, 
                    298: Volume II.
                    299: 
                    300: PGP is "guerrilla" freeware, and the authors don't mind if you
                    301: distribute it widely.  Just don't ask Philip Zimmermann to send you a
                    302: copy.  Instead, you can get it yourself from many BBS systems and a
                    303: number of Internet FTP sites.  
                    304: 
                    305: 

unix.superglobalmegacorp.com

This archive runs on limited infrastructure. Preserving old code on modern bandwidth. Automated agents are requested to crawl responsibly.